Profundizar la transversalidad del tema de género en todas las acciones emprendidas desde las Direcciones del Ministerio (Comunicaciones, Fomento y Etnocultura, Infancia y Juventud, Cinematografía y Patrimonio).
- تعميق إدماج البُعد الجنساني في جميع الأعمال التي تضطلع بها إدارات الوزارات (الاتصالات والرعاية والثقافة الإثنية والطفولة والشباب وصناعة السينما والتراث),
El pasado año se celebraron varias conferencias y cursillos sobre temas tales como las industrias creativas, el patrimonio cultural y los derechos colectivos, y se conmemoró el bicentenario de la abolición del comercio de esclavos.
وفي العام الماضي عُقد أيضا عدد من المؤتمرات وحلقات العمل بشأن موضوعات مثل الصناعات الابتكارية والتراث الثقافي والحقوق الجماعية، كما احتُفل بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق.
Además, también se mencionaron como temas que requerían imperiosamente estudio la necesidad de llegar a una definición clara del consentimiento libre previo e informado, en particular con respecto al patrimonio cultural, la minería y las industrias de extracción; la protección de los conocimientos tradicionales; y el impacto actual de la colonización en las vidas de los pueblos indígenas.
وقد أشير أيضاً إلى أن الحاجة إلى إيجاد تعريف واضح للموافقة الحرة المسبقة والمستنيرة، ولا سيما فيما يتعلق بالتراث الثقافي، ونشاط التعدين، والصناعات الاستخراجية، وحماية المعارف التقليدية، وأثر الاستعمار في ظروف معيشة الشعوب الأصلية الآن، ومن أكثر المواضيع التي يجب أن تشملها الدراسة.